Esta exclusão de responsabilidade deve ser considerada como parte da oferta de internet, de onde a ligação para esta página foi feita.
Ta izključitev odgovornosti se upošteva kot del internetne ponudbe, s katere je bilo napoteno na to stran.
A disponibilidade das opções de assistência depende do país ou região onde a mesma é solicitada e da localização do Centro de Assistência Autorizado Apple.
Razpoložljivost posamezne možnosti je odvisna od države, v kateri zahtevate popravilo, in lokacije pooblaščenega ponudnika storitev družbe Apple.
Não sei para onde a levaram.
Ne vem kam so jo odpeljali.
A Cítia, o reino amazona onde a família real fora assassinada.
Scythia, kraljestvo Amazonk kjer so bili ubiti člani kraljeve družine.
Se gostamos da morte, temos que ir onde a acção está.
Če igraš na karto smrti, greš tja, kjer se dogaja.
Tens de a enterrar bem fundo, debaixo do lugar onde a tua viagem começou.
Kopati moraš globoko, globoko pod mestom, kjer se je začelo tvoje potovanje.
No meu quarto, onde a minha mulher dorme!
V sobi, kjer spi moja žena!
Muito bem, apenas para... ver se entendi correctamente, depois de não te afogares quando o The Gambit se afundou, a Sarah não chegou contigo à ilha, onde a viste morrer outra vez.
Če vse to razumem pravilno. Sara ni utonila po potopu. Tudi ni prišla na otok s tabo, kjer bi jo lahko videl umreti.
Os americanos podiam viver num país onde a aplicação da lei não é só eficiente mas incorruptível.
Američani bi lahko živeli v državi, kjer organi pregona niso le učinkoviti, pač pa tudi nepodkupljivi.
Quem achas que escondeu a tua espada onde a encontrasses?
Kaj misliš, kdo ti je skril meč tja, kjer si ga lahko našel?
É que onde a maioria das pessoas gosta de talhar madeira ou bordar... nós, os habitantes de Berk, preferimos... uma coisinha a que gostamos de chamar... corridas de dragões!
Veste, ko večina v prostem času veze ali rezbari, pa mi Berkanci uživamo v zadevici, ki ji pravimo dirke z zmaji!
Essa é a televisão onde a Maddy encostou as mãos.
To je televizija, kjer smo videli Maddyjine dlani.
Depois, levamo-lo até onde a bomba estiver.
Potem ga bova peljala do bombe.
E agora, prestem atenção à primeira fila, onde a Jill Martin falará com o homem que, ainda esta semana, receberá uma chave honorária da cidade.
Zdaj pa poglejte ob igrišče, kjer Jill Martin govori s človekom, ki bo dobil častne ključe mesta.
Segue a corrente de sangue até ao sítio onde a serpente põe os ovos.
Sledi Krvavi strugi do kraja, kjer kača leže jajca.
É onde a Muralha se encontra com o mar.
Vidim kraj, kjer se Zid stika z morjem.
As páginas estão em conformidade com a lei aplicável do país onde a empresa responsável tem sua sede de negócios.
Strani so skladne z zakonodajo države, v kateri ima posamezna odgovorna organizacija svoj sedež.
Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam;
Ne nabirajte si zakladov na zemlji, kjer molj in rja razjedata in kjer tatovi podkopavajo in kradejo,
Abaixo você encontrará uma lista de países onde a Sicily By Car está localizada.
Spodaj boste našli seznam držav, kjer se nahaja Sicily By Car.
Os componentes incluídos podem variar consoante o país ou a região onde a compra é efetuada: RM-X231
Avtomobilski CD-predvajalnik z možnostjo povezave Bluetooth® in USB / Priložene komponente se lahko razlikujejo glede na državo ali regijo nakupa: RM-X231
O objetivo mais importante é colocar-nos em contacto com o lugar de onde os sonhos vêm, de onde a paixão vem, de onde a felicidade vem.
Najpomembnejši namen je najti stik s prostorom, od koder prihajajo sanje, od koder prihajajo strasti in kjer je sreča.
E aqui é onde a história começa a incomodar-me.
Tu pa me je nekaj zmotilo.
terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra trevosa e do caos, e onde a própria luz é como a escuridão.
v deželo temnejšo od mraka, kjer je le senca smrti in nered, kjer noč najbolj črna se šteje za svetlost.
Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
Kajti pravite: Kje je hiša mogočneža in kje šator, ki so v njem prebivali brezbožni?
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
Zakrožil je mejo na površju vodá do zadnjega kraja, kjer mejita svetloba in tema.
Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
Pogrezam se v blato pregloboko, kjer ni tal pod nogo, zašel sem v globočino vodá, roj valov pritiska name.
E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.
A oni se mu posmehujejo. On pa izžene vse in vzame s seboj otrokovega očeta in mater in svoje spremljevalce ter gre noter, kjer je deklica ležala.
1.3451240062714s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?